Perustietoja
Leena
Ahtola-Moorhousen avustamana, vuonna 2005 Mauno Hartmanin säätiö julkaisi
teoksen: ”minä MANU HARTMAN, kuvanveistäjä”, joka kertoo nyt edesmenneen taiteilija
Mauno Runar Hartmanin elämänkerran. Suomenkielisen tekstin viereen kertomus on
käännetty englanniksi Jonathan Moorhousen toimesta.
Kirjan kartonkinen
ulkopinta tuo sitä käsiteltäessä uniikin tuntemuksen. Et pidä käsissäsi enää
vain muoviin käärittyä paperinippua, vaan oikeaa taideteosta. Kannen kuva
veistoksesta antaa heti ensivilkaisulla käsityksen siitä, minkä kaltaisia
Hartmanin tuotokset ovat. Suuren tummennetun ”MANU HARTMAN” tekstin uskoisin
symboloivan sitä, että hänen veistoksiensa pääraaka-aineena toimi usein suuret
hirret. Tumma väri taas johtaa todennäköisesti juurensa tapaan värjätä teokset
polttamalla niiden pintoja. Kokonaisuudessaan kansi pyrkii houkuttelemaan
yksinkertaisuudellaan.
Jatkaessa
kannesta pidemmälle kuvat ottavat heti asemansa sivuilta. Tämä ei tietenkään
pitäisi olla suuri yllätys, onhan kyseessä kumminkin taiteilijan näkemys omasta
elämästään. Melkein vuorotellen kuvissa esiintyvät veistokset sekä itse
Hartman, missä päin maailmaa milloinkin. Tekstin asettelu pysyy pääosin
kahdessa selkeässä palstassa, englannin kielisessä sekä suomen kielisessä,
lukuun ottamatta muutamia poikkeuksia. Selkeä tekstin taittoasu ei varasta
huomiota kuvitukselta.
Rakenne ja tarina
Elämänkerta
ollessaan ei varmaan ole ihmetys, että tarina alkaa Hartmanin lapsuudesta ja
etenee nuoruuden kautta aina eläkeikään asti. Lapsuudessa keskitytään enemmän
arjen tapahtumiin, esimerkiksi harrastuksiin sekä koulumenestykseen. Sotakin
saa suuren roolin lapsuudessa. Nuoruuteen edetessä kuvioihin alkaa liittymään
taide sekä niin sanottu ”taiteilijan” elämä. Välillä rämmittiin lumessa polvia
myöten raahaten unelmia pitkin hangen pintaa. Yövyttiin ulkona, turvana vain
oma makuupussi. Kääntöpuolella taas sitten juhlittiin railakkaasti. Juotiin,
avattiin näyttely ja taas juotiin lisää. Iän kivutessa korkeammalle luulisi
tapojen muuttuvan, mutta näin ei käynyt. Nuorekas taiteilijamieli ei hiipunut
ajan saatossa, vaan sopeutui muutoksiin. Raskaat hirret vaihtuivat vähitellen
kevyempiin materiaaleihin, kuten oksiin ja eri ruokoihin. Taiteen tekeminen oli
Hartmanille pakko siinä mielessä kuin hengittäminen ja syöminen ovat kaikille.
Tietoaines ja sen luotettavuus
Taiteilijan
elämä painottuu oletettavasti siihen minkälaisia arvosteluita hänen
taideteoksensa saavat kriitikoilta. Kriitikon kommenttiin tai uutisartikkeliin vedottaessa
oli lauseen jälkeen pieni numero, jonka avulla kirjan lopusta saatat etsiä milloin
ja missä kyseinen väite on julkaistu. Tämän avustamana lukija saa varmuuden
tiedon todenmukaisuudesta, eikä tarvitse miettiä lukeeko vain jonkun itse tekaisemaa
ansioluetteloa. Tosielämän arkiset tapahtumat jäävät kyllä lukijan
tulkittaviksi. Nimittäin useinhan elämänkertoja hieman väritellään eri suuntiin
luomaan kaikkiaan mukavampi lukukokemus. Itse en joutunut ainakaan epäilemään hänen
lapsuuden arjen tapahtumia, sillä ne olivat verrattavissa isoäitini
kertomuksiin, joissa kertoi, millaista elämä oli sodanaikaan.
Kohderyhmä
Kohderyhmään
voisin kuvitella nuoria sekä vanhempia taiteilijoita, sillä Hartmanin sanoin
usein taitelijat haluavat lukea toisten taitelijoiden elämänkertoja luodakseen
itselleen laajempaa kykyä ajatella sekä suunnitella asioita. Toisen ihmisen
näkemys nimittäin voi olla juurikin se ratkaiseva teetkö itse työssäsi niin vai
näin. Taiteilijoiden lisäksi uskoisin, että myös suunnittelusta kiinnostuneet
voisivat jopa soveltua kohderyhmään. Perustuuhan suunnittelukin erilaisiin
muotoihin kuin materiaaleihinkin. Mutta jos pitää jättää ammatit pois
kohderyhmästä, niin visuaaliselle henkilölle kirja joka tapauksessa on omistettu.

hienosti kirjoitettu ja muutenkin varmaan tuo kirja on todella hyvä voisin itsekkin lukea!!!
VastaaPoistaSelität kivasti kirjan ulkoasun yms. kerrot muutenkin hyvin ja asiallisesti kirjasta ja siitä kelle se on suunnattu
VastaaPoistaKuvailet tosi hienosti teoksen ulkoasua.
VastaaPoista